Collocations with feeling of happy

be blissfully happy – быть блаженно, по настоящему счастливым
She looked at him and knew she was blissfully happy. (Она посмотрела на него и поняла, что была блаженно счастлива.)

happy couple – счастливая пара
They were such a happy couple, always smiling together.(Они были такой счастливой парой, всегда улыбались вместе.)

lasting happiness – длительное счастье
Building a strong relationship is key to lasting happiness. (Построение крепких отношений является ключом к длительному счастью.)

happy occasion – счастливое событие
It was a happy occasion, with laughter and joy filling the room.(Это было счастливое событие: смех и радость наполнили комнату.)

Collocations with ‘love’

fall in love with – влюбиться в
Jenny fell in love with Tom’s kindness and sense of humor the moment they met. (Дженни влюбилась в доброту и чувство юмора Тома с первого взгляда, как только они встретились.)

love at first sight –  любовь с первого взгляда
It was love at first sight for John and Sarah. (Для Джона и Сары это была любовь с первого взгляда.)

be the love of sb’s life – быть любовью всей жизни
Emily knew Tom was the love of her life from the moment they shared their first kiss. (Эмили знала, что Том – любовь ее жизни, с того момента, когда они впервые поцеловались.)

be desperately in love with someone – быть отчаянно влюбленным  в кого-то
Despite their differences, Jack was desperately in love with Sarah and couldn’t imagine life without her. (Несмотря на их различия, Джек был отчаянно влюблен в Сару и не мог представить себе жизнь без нее.)

make a commitment –  закрепить отношения
After years of dating, Mark decided it was time to make a commitment to Anna and proposed to her. (После многих лет встреч, Марк решил, что пришло время закрепить свои отношения с Анной и сделал ей предложение.)

accept a proposal – согласиться, принять предложение
Anna was overjoyed when Mark proposed to her, and she happily accepted his proposal. (Анна была в восторге, когда Марк сделал ей предложение, и с радостью приняла его.)

ask someone to marryпопросить выйти за него замуж
After much thought, John finally gathered the courage to ask Mary to marry him. (После многих размышлений Джон наконец набрался смелости и попросил Мэри выйти за него замуж.)

love each other unconditionally – любить друг друга безусловно
Despite their flaws, they loved each other unconditionally, accepting each other for who they were. (Несмотря на их недостатки, они любили друг друга безусловно, принимая друг друга такими, какие они есть.)

have an affair with – иметь роман с
It was a scandal when it was revealed that he had been having an affair with his coworker. (Это был скандал, когда стало известно, что он имел роман с коллегой по работе.)

Collocations with ‘relationship’

have a good relationship with someone – иметь хорошие отношения с кем-то
Despite their differences, Jack has always had a good relationship with his brother. (Несмотря на их разногласия, у Джека всегда были хорошие отношения с его братом.)

keep in contact – поддерживать контакт
Even though they live in different countries, they make an effort to keep in contact through regular video calls. (Несмотря на то, что они живут в разных странах, они прикладывают усилия, чтобы поддерживать контакт через регулярные видеозвонки.)

lose contact – терять контакт
After graduating from college, Sarah lost contact with many of her classmates. (После окончания колледжа Сара потеряла контакт с многими своими однокурсниками.)

lose touch – терять связь
Over the years, they gradually lost touch with each other as their lives took different directions. (С течением лет они постепенно потеряли связь друг с другом, поскольку их жизненные пути разошлись.)

Collocations with ‘friend’

close friends – близкие друзья
Sarah and Lisa have been close friends since childhood, sharing everything. (Сара и Лиза были близкими друзьями с детства, делясь всем.)

special friends – особые друзья
Michael considers John to be one of his special friends, someone he can always rely on. (Майкл считает Джона одним из своих особых друзей, на которого он всегда может положиться.)

mutual friends – общие друзья
John and Mary became acquainted through mutual friends and quickly hit it off.
(Джон и Мэри познакомились через общих друзей и быстро подружились.)

a casual acquaintance –  случайный знакомый
While they knew each other from work, they were only casual acquaintances and didn’t socialize outside the office. (Хотя они знали друг друга по работе, они были лишь случайными знакомыми и не общались за пределами офиса.)

Collocations with ‘friendship’

strike up a friendship – завести дружбу
Sarah struck up a friendship with her new neighbor. (Сара завела дружбу с новым соседом.)

form a friendship – сформировать дружбу
Over time, James and Emma formed a friendship based on mutual interests. (Со временем Джеймс и Эмма сформировали дружбу, основанную на общих интересах.)

develop a friendship – развивать дружбу
Their friendship gradually developed as they spent more time together and got to know each other better. (Их дружба постепенно развивалась, по мере того как они проводили больше времени вместе и лучше узнавали друг друга.)

cement a friendship – укреплять дружбу
Going on a road trip together helped cement their friendship. (Совместное путешествие на автомобиле помогло укрепить их дружбу.)

spoil a friendship – испортить дружбу
Borrowing money without returning it can spoil a friendship. (Заимствование денег без их возврата может испортить дружбу.)

a friendship grows – дружба крепнет
Despite the initial awkwardness, their friendship grew stronger as they shared experiences together. (Несмотря на первоначальную неловкость, их дружба крепла по мере того, как они делились друг с другом опытом.)

make friends – подружиться
Starting a new job allowed him to make friends with colleagues who shared similar interests. (Начало новой работы позволило ему подружиться с коллегами, которые разделяли схожие интересы.)

Collocations (parents and children)

broken home – неполная семья
The counselor worked with children from broken homes to provide emotional support.(Психолог работал с детьми из неполных семей, оказывая им эмоциональную поддержку.)

stable home –  стабильная домашняя обстановка
Growing up in a stable home environment contributed to Maria’s sense of security and well-being. (Воспитание в стабильной домашней обстановке способствовало чувству безопасности и благополучия у Марии.)
Continue reading

Collocations with family relationships

close relative – близкий родственник
Sarah considers her cousin to be a close relative because they grew up together. (Сара считает своего двоюродного брата близким родственником, потому что они выросли вместе.)

distant relative – дальний родственник
Although she’s a distant relative, Lisa attended them when she was in London.
(Несмотря на то, что она дальняя родственница, Лиза посетила их, когда была в Лондоне.)
Continue reading

Collocations with ‘family’

nuclear family – нуклеарная, малая семья
The Smiths are a nuclear family consisting of parents and their two children living together. (Смиты — это нуклеарная семья, состоящая из родителей и двоих детей, живущих вместе.)

extended family – большая семья
During holidays, we gather with our extended family, including grandparents, aunts, and uncles.(Во время праздников мы собираемся всей нашей большой семьей, включая бабушек и дедушек, теть и дядей.)
Continue reading

Collocations describing appearance

dumpy woman –  коренастая женщина
Despite being called a dumpy woman, Susan exudes confidence. (Несмотря на то, что ее называют коренастой женщиной, Сьюзен излучает уверенность.)

portly gentleman – полный джентльмен
The portly gentleman was known for his generosity. (Полный джентльмен был известен своей щедростью.)

lanky youth – долговязый юноша
The lanky youth grew into his height, eventually becoming a skilled basketball player. (Долговязый юноша вырос до своего роста и в конечном итоге стал опытным баскетболистом.) Continue reading

Collocations with describing people (figure)

slim figure – стройная фигура
Despite her love for sweets, Susan maintains a slim figure through regular exercise. (Несмотря на любовь к сладкому, Сьюзан поддерживает стройную фигуру благодаря регулярным занятиям спортом.)

slender waist – тонкая талия
The dress accentuates her slender waist, creating an elegant silhouette. (Платье подчеркивает тонкую талию, создавая элегантный силуэт.)

Continue reading